18Collana con barra di fuochi d'artificio arcobaleno CZ personalizzata dal produttore di gioielli in oro giallo K. Vermeil

Alla fine del Titanic, perché Rose butta via la collana?

Alla fine del Titanic, perché Rose butta via la collana?

925 fornitore di gioielli in argento sterling ciondolo CZ su misura per le donne
925 fornitore di gioielli in argento sterling ciondolo CZ su misura per le donne

Me lo sono chiesto anch'io quando ho visto il film per la prima volta, e mi ha davvero infastidito -- I just didn't get it.

Rose didn't seem to be a crazy old lady. Sicuro, si è divertita - è diventata un'attrice, bambini allevati, volavano aerei, è andato sulle montagne russe, e cavalcava cavalli "come un uomo" - all that might've addled her brain, and made her much less practical about these kinds of things than I'dve thunk, data la sua vena coraggiosa. Intendo, c'mon, she knows firsthand you can't take it with you, eppure, ci stava provando. Sembrava incoerente con il suo carattere. I don't know any old ladies who aren't downright cheap, quando si arriva al dunque. Mia madre manderebbe i miei figli $10 controlla i loro compleanni - A volte. Sul serio, Ora.

COSÌ, here's a priceless blue diamond, e lei lo getta di lato -- di cosa si tratta?? La sua famiglia, a cui potrebbe aver mentito per anni, shouldn't benefit from her story? Endow a woman's college or something, per dirla tutta! I sopravvissuti o la famiglia delle persone che morirono sul Titanic, shouldn't benefit? Or perhaps even Cal's heirs, che rimasero senza nulla quando si suicidò dopo il 1929 incidente, dovrebbero essere bloccati con i peccati del loro padre? (Dopotutto, Cal le ha dato il suo cappotto, e la collana era nella tasca - you'd think she'd have forgiven him, ormai). Forse Rose voleva evitare tutte quelle questioni e battaglie legali sull'eredità; potrebbe essere semplice.

Peggio, Anche se, she's letting Brock and other divers and would-be treasure-hunters have it. Praticamente, this doesn't make that much sense; sooner or later Brock's probably going to find it unless some big fish eats it first, and she's gotta know that. Just because you make a grand gesture doesn't mean someone's not going to come along and clean it up after you, e in un certo senso manda tutto all'aria, prima o poi. Consideriamo le battaglie per la conservazione dell’architettura, o quanti tesori d'arte sono andati perduti o distrutti nel corso della storia. Giardini pensili di Babilonia? Biblioteca di Alessandria? Tutto finito. E che dire delle piramidi?? Cacciatori di tesori, o meglio, ladri di tombe, persevere and don't have a lot of respect for romance, tranne i suoi escrementi. Grazie al cielo per le maledizioni! Pensandoci bene, Rose's action is an unintentional bummer, e deprimente commento sull'ingenuità, e natura temporale di "eterno" Amore.

Forse.

E forse era semplicemente una vecchia signora pazza - Ne conosco molti, e aspiro a diventarlo anch'io un giorno (non questa settimana, Spero), quindi perché no. Sometimes it's better not to think too much or overanalyze, soprattutto quando si guardano GRANDI immagini. It could be argued that old Rose's action was selfish and self-absorbed; but I do believe that that's exactly what Jack had made her promise to do, mentre scivola nelle acque gelide - le fa promettere di vivere, egoisticamente e pienamente, senza riguardo alla struttura o alla convenzione, e a "non lasciarsi mai andare" di quella promessa.

Guardando alcuni siti di fan, Ho scoperto che era stato proposto un finale alternativo; Rose's granddaughter and Brock try to stop Rose at the rail from tossing the necklace into the murky depths. Cameron cut the ending because supposedly he decided that it wouldn't matter to an audience whether or not Brock got redemption. Apparentemente, Rose gli lascia tenere il cuore dell'oceano, e poi glielo restituisce; poi lo lascia cadere cerimoniosamente nell'acqua, understanding...something. I'm sure there would've been a shot of Brock, annuendo pesantemente, sembrando recalcitrante riguardo alla sua avidità, e umiliato testimoniando un amore eterno (tenendo le dita incrociate affinché le coordinate della posizione venissero registrate, per la sua prossima immersione, una volta che la vecchia signora ebbe preso il berretto da notte e fu tutta rimboccata).

It's much more romantic to simply surrender to the story, emotivamente, despite that little voice that...wait, why didn't Jack just knock off one of those dead people off a fridge and get out of the water, e vivere, pure? Or...didn't she care about her mom, affatto? Or...was he really THAT hot? He can't have had good teeth. Veramente. Or...well, Qualunque cosa.

Upon learning that there's no record of Jack, ovunque, dice la vecchia Rose: "NO, there wouldn't be, ci sarebbe?...A woman's heart is a deep ocean of secrets. But now you know there was a man named Jack Dawson and that he saved me...in every way that a person can be saved. I don't even have a picture of him. He exists now...only in my memory."

All'inizio del film, Cal dà a Rose il cuore dell'oceano, dice: "Aprimi il tuo cuore, Rosa". E copre il diamante con la mano. Alla fine del film, la vecchia Rose lascia andare il Cuore dell'Oceano, avendo aperto il suo cuore a Jack e alla sua memoria. Lei lascia andare, releasing Jack's memory and her secrets, e lasciare andare la sua promessa di vivere, perché sa che il suo tempo è finito. Rose's heart, il suo cuore dell'oceano, la sua voglia di vivere, si ricongiunge all'oceano profondo da cui proveniva.

Cavolo, now I'm getting all weepy.